- Advertentie -
- Advertentie -

Winterslaap

- Advertentie -

Delen

Omicron betekent letterlijk ‘kleine o’ in het Grieks. Het betekent dus niet ‘het einde der tijden’, zoals sommigen bij Forum voor Democratie ons willen doen geloven. Er is ook een ‘grote o’ in het Griekse alfabet en dat is de wat bekendere omega. Althans in het klassieke Grieks. In het moderne Grieks maakt het allemaal niet uit welke o je gebruikt. 

‘Kleine o’ is de naam van een nieuwe variant van het coronavirus en we zetten ons met z’n allen schrap voor enerzijds de omicronvariant en anderzijds voor de maatregelen daartegen. Weet iemand nog hoe het was voordat de samenleving werd ontregeld door de biologische oorlogsvoering van de wrekende natuur?

Gelukkig wordt corona steeds meer een seizoenpandemie en flexibel als we zijn, passen we ons programma aan de nukken van alle Griekse lettervarianten aan. Dus zal het niet lang duren voor de zomervakantie voortaan ’s winters wordt gehouden en alle jaarvergaderingen in de zomer en dat geldt natuurlijk ook voor de arme Telematicadag, die het trieste lot onderging om het tweede achtereenvolgende jaar te worden geannuleerd.

Met een uitgebreide winterstop is het misschien zelfs een idee om het WK voetballen ’s winters te houden, liefst in een beetje warm land. Hoezo winterstop? We gaan gewoon met z’n allen onder zeil. Een collectieve winterslaap. Moet een koud kunstje zijn om ons genetisch te modificeren zodat we lekker collectief onder de wol kruipen.

Ha, weer een extra prik. Geef het maar een mooie Griekse naam. In het moderne Grieks maakt het allemaal niet uit. En als we allemaal liggen te pitten, besmetten we elkaar ook niet meer. 

Maar laten we eerlijk zijn: zo’n vindingrijk idee tref je natuurlijk niet aan in het regeerakkoord. Och, dat regeerakkoord is ook niet het einde der tijden, maar of we er veel mee opschieten valt nog te bezien. Het cryptische zinnetje dat de binnenvaart beter wordt afgestemd op bruggen en sluizen belooft niets. En de nadruk op ligplaatsen doet vrezen dat de binnenvaart daar veel gebruik van gaat maken, en niet alleen met de Kerst.

Er liggen miljarden klaar maar een paar centen extra voor Florence Nightingale is te veel gevraagd. We gaan vooral kijken hoe de Italianen de misdaad hebben aangepakt. De maffia ligt in een deuk als de Nederlandse delegatie een extra vakantie naar Italië boekt. 

Zowaar wordt er een miljardje uitgetrokken voor het bijspijkeren van achterstallig onderhoud aan vaarwegen, spoor, bruggen en wegen. Waarschijnlijk vooral van wegen. Want verder kijken dan hun neus lang is, is ook al te veel gevraagd. ‘Káne mia makriá mýti’ is Grieks voor lange neuzen trekken. 

- Advertentie -

Meer

Laat een reactie achter

Vul uw opmerking in!
Vul je naam in

- Advertentie -
- Advertentie -

- Advertentie -
- Advertentie -